杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 30297|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!
* H9 q" M& l+ j娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。 7 ~& H, _' J1 J6 }" s

) r4 W3 D3 l: {, B( p4 E今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二 ; A3 d$ c. P: X4 g
& }. E) C5 z8 x9 d! m
Un signe, une larme,  
: q& R( ?! R% I面对暗示泪成行,
  / L% R& ~# a# p, o3 n
un mot, une arme,  6 W' L  E2 |" ~% j
听话听音心已伤,  
& f4 E4 q4 I+ K) K9 P7 }( r9 Q* ]nettoyer les etoiles  
/ q7 I8 v/ a7 y4 Y可怜春心枉陶醉,  & T+ F2 x# {6 @
a l'alcool de mon âme  % K( [; E1 V, J7 z
清心拭泪抚情殇。
& C  Z" y/ Z$ dUn vide, un mal  8 p2 ~. Y6 s0 B6 {
阵阵空虚成悲伤,  7 j( `4 d8 N* s+ ]# ^8 b0 K) {+ z
des roses qui se fanent  " r! V  _% t1 `
朵朵玫瑰已凋相,  
( z7 z; h, L: S6 j( N' n2 Oquelqu'un qui prend la place de  
6 V6 p& R5 _8 z可叹帅哥作异梦,  & c$ E3 ^% P9 C  d' M, t  R0 i
quelqu'un d'autre  
" y) Q9 Y' w' X8 N. h移情别处负心郎。  3 P/ Z  j, ^, [% P+ S
Un ange frappe a ma porte  
0 l8 y& e! V: _& {: i天使欲敲我心房,
  ]' S; K2 v8 y1 u- e! F' oEst-ce que je le laisse entrer  
( \. c7 M1 R7 j$ F/ e/ R0 j是否开启费思量。  / b7 L0 k7 \. k" M
Ce n'est pas toujours ma faute  
( U- I: U) e& [# i: ^% {# r/ K纵然往事消如烟,  4 b$ S0 C2 N4 x) @+ t; n
Si les choses sont cassees  6 G+ f: k0 ~+ ~
岂能怨错在我方。 ' w! W  ?/ T4 h2 T
Le diable frappe a ma porte  $ u# W. f$ r  `+ U$ g+ e: l* j
魔鬼亦敲我心房,    B" Y4 G# k2 E3 H& I% z
Il demande a me parler  ) z1 e3 M+ G( [
信誓旦旦诉衷肠,  
; i% N( `- E6 q3 e3 v& ^: J3 RIl y a en moi toujours l'autre  ' I, s6 c. Y. S8 j$ {/ }- u, h
在我眼中都一样,  0 x8 G2 S* F0 W1 }& J; {
Attire par le danger  ) x' `7 V1 S6 P9 l) b, a6 ]
皆如虚情负心郎。
% }* t" D# b" e/ g3 I. ]. SUn filtre, une faille,  8 D9 U; o" I8 U% J
次次经历遭心伤,  ( g, f  ]% h+ m7 Z4 v
l'amour, une paille,  
! v" z4 S8 h; F# O+ L1 |8 ]  W0 \次次恋爱遇痴郎。  
$ A5 E4 H* Z, d7 }6 z- ^je me noie dans un verre d'eau    K# [8 H+ C7 i. \* l
手足无措苦惆怅,  
# f; [1 l% L$ b, d) n$ ^# Kj'me sens mal dans ma peau  
% c/ m' f6 ^4 x" n3 q% C! `长歌当哭断柔肠。
/ R8 S3 M3 L* m0 w& K+ X6 `Je rie je cache le vrai derriere un masque,  ! ~/ a/ f9 H0 M) S! W
笑傲人世弃虚妄,  
3 x7 q' N9 z& nle soleil ne va jamais se lever.  0 A' z7 ~- X  E$ y
心中太阳未露光。
0 V/ q2 }/ d# ~' hUn ange frappe a ma porte  
/ M3 t" A; y  F; k5 {天使欲敲我心房,  # d& R( e# Q. h# ~1 x
Est-ce que je le laisse entrer  
" Q9 u) V( Z( Z# \& C是否开启费思量。  & y0 I" f6 P$ C
Ce n'est pas toujours ma faute  
9 n- F2 B* P. t- G& H+ n; l% t纵然往事消如烟,  
" ~, U& [7 r* `/ q* t. USi les choses sont cassees  5 D7 Y( @/ }# V
岂能怨错在我方。
6 L* _+ Z" T& _Le diable frappe a ma porte  4 E$ h* Z# H) |- A4 ~- R
魔鬼亦敲我心房,  
0 |. F+ M6 H2 lIl demande a me parler  5 U* a4 x; N, y$ ~3 b* t
信誓旦旦诉衷肠,  
. W8 W" O8 e8 n$ l6 gIl y a en moi toujours l'autre    L/ Q; U  u# D- W
在我眼中都一样,  
) \0 O0 p- b' FAttire par le danger  
, l( o6 h% `; r  s2 T/ O& G' Z/ b皆如虚情负心郎。
4 g! n9 B. p3 X' DJe ne suis pas si forte que ça  
! I) H" Z( |% b; [生性并非志刚强,( o; L. P$ w3 ?3 ?% |& O7 u! Q0 j. |
et la nuit je ne dors pas  
7 }6 r6 {$ u* T) g1 w辗转难眠夜漫长,
5 r8 t# K& _/ g" X4 Ftous ces reves ça me met mal,  6 N& G; w. V$ ^1 I' t, u
历历往事把我伤。    L0 m9 Y  f, J# @% @6 I
Un enfant frappe a ma porte  
3 z) B' V, Z1 x# H; V+ i一位帅弟敲心房,  
2 [/ t. C2 |& {2 z) \il laisse entrer la lumiere,  6 `  W+ U  s# H' |5 F# h& J
射进一丝希望光,  
3 U# K* p9 I/ I* w5 sil a mes yeux et mon c&&39;ur,  , _+ g. _$ _1 a* y1 I
目眩心颤山海誓,$ y' V  M' b% \5 W% O
et derriere lui c'est l'enfer  
$ c* ]. L6 v- l风月过后梦一场。 6 B, }& C  e0 t( M+ |7 h
Un ange frappe a ma porte  
) W- N$ h; _- h4 ~# d天使欲敲我心房,  
, i: z  f% g% G* WEst-ce que je le laisse entrer  # W+ |7 V6 ]$ q. \& W& J
是否开启费思量。  * M0 v. N9 @5 f; z7 l$ t
Ce n'est pas toujours ma faute  # n0 l& B5 `/ c( _; u
纵然往事消如烟,  
4 R: L8 {4 b+ L$ G) E, l* a$ _! `! zSi les choses sont cassees  
: j! P) n4 Y: F9 {岂能怨错在我方。  
4 ]/ q' M' r" u. L8 kCe n'est pas toujours ma faute  
9 x. g0 v( S$ Y3 x9 V* ]/ N纵然往事消如烟,  
" b* D( s4 L  H) o- `8 N" a  ?Si les choses sont cassees  
$ S2 X% g; M- T9 g1 {9 C岂能怨错在我方。
$ b  @) F  u$ R- j& e# i4 wCe n'est pas toujours ma faute  + T( [& Y, c( X. D3 Z
纵然往事消如烟,  
% O( l% o( g# ?0 F9 J9 V9 bSi les choses sont cassees  
- O& r( s4 |' M* S1 d岂能怨错在我方。
8 E4 y! Z$ Q9 l' H/ b% L
这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-2-16 00:17 , Processed in 0.045216 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表